We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.

    Pré commande de AHOY. Voilà une chanson maintenant (en streaming via l'application gratuite bandcamp et également en téléchargement MP3) vous recevrez l'album complet au moment à la date de remise.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

  • Compact Disc (CD) + Digital Album

    CD and 12 page booklet with salty artwork by Nick Salmon.
    CD et Pochette d'album par Nick Salmon.

    Includes unlimited streaming of AHOY! via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days
    edition of 220 
    Purchasable with gift card

      $12 USD or more 

     

1.
Comment tu la joues quand le marin est saoul? Comment tu la joues quand le marin est saoul? What shall we do with a drunken sailor early in the morning? CHORUS Ouais hey & up she rises! Ouais hey & up she rises! Ouais hey & up she rises early in the morning! What shall we do with a drunken sailor? What shall we do with a drunken sailor? What shall we do with a drunken sailor early in the morning? Put him in the longboat till he’s sober Put him in the longboat till he’s sober! Put him in the longboat till he’s sober early in the morning CHORUS Comment tu la joues quand le marin est saoul? Comment tu la joues quand le marin est saoul? Comment tu la joues quand le marin est saoul dès le petit matin? Laisse lui du temps sur le gaillard d’avant Laisse lui du temps sur le gaillard d’avant! Laisse lui du temps sur le gaillard d’avant dès le petit matin CHORUS What shall we do with a drunken sailor? What shall we do with a drunken sailor? What shall we do with a drunken sailor early in the morning? Shave his balls with a rusty razor Shave his balls with a rusty razor! Shave his balls with a rusty razor early in the morning CHORUS Comment tu la joues quand le marin est saoul? Comment tu la joues quand le marin est saoul? Comment tu la joues quand le marin est saoul dès le petit matin? Botte lui l’cul sur la planche de salut Botte lui l’cul sur la planche de salut! Bottes lui le cul sur la planche de salut dès le petit matin That’s what we do with a drunken sailor That’s what we do with a drunken sailor! Voilà ce qu’on joue quand le marin est saoul dès le petit matin CHORUS
2.
John Kanak 03:38
Sur un baleinier John s'est réveillé John Kanaka naka tou laa hey Quelqu'un criait “paré à larguer” John Kanaka naka tou laa hey CHORUS Too laa hey ho too la hey John Kanaka naka tou laa hey They signed 'im up in a beer café Got him drunk for free but soon he'd pay Qu’importe ton temps tu l'passes à étarquer C'est pas l'cap'taine qui monte dans les huniers Rounding Cape Horn John started to pray But god is cruel in a stormy way Mais des baleines ils n'en ont pas trouvées Y a qu'le sale temps qu'ils ont harponné John jumped 'a' ship down at Spirits Bay Met a Maori girl from Whangarei John est heureux avec sa vahiné C'est pas demain qu'il va ré embarquer
3.
C’était un fameux équipage à bord du manchester Tous des forbans, des gars du large commandés par Spencer “Une chaîne en or une jambe de bois” c’était notre serment Quoi qu’il arrive on est avec toi jusqu’au jugement REFRAIN So reagan dougan et vous autres matelots À l’abordage le partage n’en sera que plus gros Tuez les tous pour leurs écus ou vous serez pendus À la plus haute vergue du mât comme un bourgeois cossu T'was a sacred gang 'o scum sea farin' pirates all Scallywags each 'n every one, at daylight & night fall To steal & loot & stab & shoot it's our occupation For the gold you have to kill - it's no quarter given! CHORUS So Reagan Dougan and the sailor folk Hi Ho! Stand by to board! & then our hoard! will only grow & grow! Slay 'em all for the haul or your final hurrah 'll be to hang your neck in noose like a pompous bourgeois! Roulez dans l’ivresse et la fièvre sans peur d’être pendu Votre coeur se nourrit de rêve vos mains ont du sang dessus Pour une fille ou une injure on se battra demain Ne rêvons que d’autres captures et de nouveaux butins! REFRAIN Hurrah the girls hurrah the fair we moor in the Caribees We're gonna drink up to forget great carnage of the seas. And in my final battle fought my arm got cut right off After one thousand coins were swiped from a stinkin' bourgeois toff! CHORUS REFRAIN
4.
There was a ship that put to sea, The name of the ship was the Billy of Tea The winds blew up, her bow dipped down, O blow, my bully boys, blow. Chorus Soon may the Wellerman come And bring us sugar and tea and rum. One day, when the tonguin’ is done, We’ll take our leave and go. She had not been two weeks from shore When down on her a right whale bore. The captain called all hands and swore He’d take that whale in tow. Before the boat had hit the water The whale’s tail came up and caught her. All hands to the side, harpooned and fought her When she dived down below. No line was cut, no whale was freed; The Captain’s mind was not of greed, But he belonged to the whaleman’s creed; She took the ship in tow. For forty days, or even more, The line went slack, then tight once more. All boats were lost (there were only four) But still the whale did go. As far as I know, the fight’s still on; The line’s not cut and the whale’s not gone. The Wellerman makes his regular call To the Captain, crew, and all.
5.
15 Marins 02:39
Long John Silver a pris le commandement Des marins, et vogue la galère Il tient ses hommes comme il tient le vent Tout l'monde a peur de Long John Silver. (Refrain) Quinze marins sur le bahut du mort Hop là ho ! une bouteille de rhum A boire et l'diable avait réglé leur sort Hop là ho ! une bouteille de rhum Et c'est Bill, le second du corsaire, Cap’tain Flérit dit la colère Il est revenu du royaume des morts Pour hanter la cache au trésor. Essaie un peu de l’ contrecarrer Et tu iras où tant d'autres sont allés Quelqu's uns aux vergues et quelqu's uns par d'ssus bord Tous pour nourrir les poissons d'abord. Nous finirons tous par danser la gigue La corde au cou, au quai du pendu Toi, John Forest, et toi, John Berugg Si près du gibet qu'j'en ai l'cou tordu.
6.
Salió de Jamaica, rumbo a Nueva York, un barco velero, un barco velero cargado de ron. En medio del mar el barco se hundió, la culpa la tuvo el señor capitán que se emborrachó. No siento el barco, no siento el barco que se perdió, siento el piloto, siento el piloto y la tripulación. Pobres marinos, pobres pedazos de corazón que la mar brava, que la mar brava se los llevó Señor capitán déjeme subir a izar la bandera del palo más alto de su bergantín. No siento el barco, no siento el barco que se perdió, siento el piloto, siento el piloto y la tripulación. Pobres marinos, pobres pedazos de corazón que la mar brava, que la mar brava se los llevó Señor capitán déjeme subir a izar la bandera del palo más alto de su bergantín. Pobres marinos, pobres pedazos de corazón que la mar brava, que la mar brava se los llevó
7.
Il faut qu' tout l' monde mange ici-bas ! C'est-y pas vrai ? C'est-y pas vrai ? Everyone one of us down here must be fed It's true what I say and the Grand Banks are vast We signed up to toil on the sea It’s true what I say! It’s true what I say! Cos on land we’ve got younguns to feed It's true what I say and the Grand Banks are vast Des fois l'un d'nous tombe dans la mer C’est comme dans une grande gueule affamée There’s no sense in shedding a tear Them fishes deserve their fair share Les ceusses qui restent après ça, S' mettent à pêcher ces poissons-là We’ll fish till we’ve till broken our backs So the agent on land can get fat Il faut qu' tout l' monde mange ici-bas Y a qu' nos petiots qui ne mangent pas If we make land with nothing to sell Then the young uns have nothing as well Alors, qu'est-ce qu'on va foutre là-bas ? What the hell are we gonna do now On va pêcher avec not' coeur So the agent on land can get fat It's true what I say and the Grand Banks are vast
8.
When I was a little lad, Or so my mother told me Way, haul away, we’ll haul away, Joe That if I did not kiss the girls My lips would grow all mouldy Way, haul away We’ll haul away, Joe. Louis était le roi de France Avant la révolution Then he got his head cut off Which spoiled his constitution. Mon premier flirt s’appelait Rosie, Une fille de la rue de Dalby Then I got a Brooklyn gal She damn near drove me crazy. So I got a Tawa girl And she was kind and tender She left me for a Aucklander Elle m’a largué pour un trader épais comme un jambon beurre Way, haul away I’ll sing to you of Nancy Way, haul away She’s just my cut and fancy. Oh, once I was in Napier Workin' at the New World Et me voilà seul comme un chien Vendeur de pompes à Graslin The cook is in the galley Making duff so handy Le captain dans sa cabine Se la colle au brandy Way, haul away The good ship is a-bowling Way, haul away The sheet is now a-blowing. Way, haul away We’ll haul away together Way, haul away We’ll haul for better weather.
9.
The corsaire the grand coureur a vessel of disaster when the fleet leave the shore in pursuit of enemy The wind, the waves, and the war turn against these men of sea CHORUS C'mon all hands hooray C'mon all hands hoorah! Allons les gars, gai, gai, Allons les gars gaiement. Il est parti de Lorient Avec bell' mer et bon vent. Il cinglait bâbord amure, Naviguant comme un poisson. Un grain tomb' sur sa mâture V’là le corsaire en ponton. REFRAIN Allons les gars, gai, gai, Allons les gars gaiement. C'mon all hands hooray C'mon all hands hoorah! We must repair for the race hoist the sails at a pace whilst we work with good cheer Look to the starboard, sail ho! And sure enough a great ship appears The carronades signal our foe CHORUS C'était un Anglais vraiment A double rangée de dents, Un marchand de mort subite. Mais le Français n'a pas peur ; Au lieu de brasser en fuite Nous le rangeons à l'honneur ! REFRAIN With heavy fire danger grows we return them blow for blow and the beards of the brave are steaming in the fight. And then a mist does drown us like a wave And the enemy takes flight! CHORUS Nos prises au bout de six mois Ne se sont montées qu’à trois : Un navir' plein de patates, Plus qu'à moitié chaviré, Un deuxième de savates, Un autre de viande avariée ! REFRAIN For the battles yet to come we got feasts second to none we've rancid lard & beans vinegar in lieu of wine. Rotten sea bread fit for a queen A dose of camphor rise & shine! CHORUS Si l'histoire du Grand Coureur A su vous toucher le coeur, Faites nous bonnes manières Et versez vous largement Du vin, du rhum, de la bière Et nous serons tous contents. REFRAIN
10.
Fare thee well to you, my own true love, I’m going far, far away I am bound for California, And I know that I’ll return some day CHORUS So fare thee well, my own true love, When I return, united we will be It's not the leaving of Liverpool that grieves me, But my darling when I think of thee I’ve slipped on a Yankee clipper ship, Davy Crockett is her name, And Burgess is the captain of here And they say that she's a floating hell CHORUS Oh I've sailed with Burgess once before And I think that I know him well If a man's a sailor he will get along And if not then he's sure for hell CHORUS Oh the sun is on the harbour, love, And I wish that I could remain, For I know that it will be a long, long time, Before I see you again
11.
In the grumbling months when the weak ones die (Hi Yo, an eye on the weather) They die unshriven and they don’t go to heaven Keep an eye on the wind and an eye on the weather And the devil take them what’s left behind The moon is full, her belly swells (Hi Yo, an eye on the weather) But here below we’re as hungry as hell Keep an eye on the wind and an eye on the weather And the devil take them what’s left behind The shark he wheels and he waits to feed (Hi Yo, an eye on the weather) But he won’t find a mouthful of meat on me Keep an eye on the wind and an eye on the weather And the devil take them what’s left behind And if we make land as living men (Hi Yo, an eye on the weather) I swear that I’ll never set sail again Keep an eye on the wind and an eye on the weather And the devil take them what’s left behind

credits

released June 25, 2018

W.S.S.S:
Lake Davineer (Vocals/Guitar)
Vorn Dont le Père Etait Marin (Vocals/Squeezebox)
Su Keates (Fiddle)

W.S.S.S would like to thank: Croche Dedans for being awesome, NZ France Friendship Fund for allowing us to travel to France, friends, family & shanty lovers everywhere.

Croche Dedans:
Jean Philippe Davodeau (Chant)
Benjamin Thomas (Accordéon/Chant)
Gregory Lambart (Banjo/Chant)
Cedrick Terpereau (Guitare/Chant)

Croche dedans remercie : W.S.S.S parce qu’ils sont so AHOY, Michel Tonnerre, les amis et les ceusses qui nous accompagnent et qui nous portent.

Recorded at Studios Musique Cour et Jardin, Vertou in May 2017
Engineered by Gaëtan Griveau
Mixed by Lake McKenna
Mastered by Joshua Lynn @ Thinkt

Enregistré au Studios Musique Cour et Jardin, Vertou en Mai 2017
Enregistré par Gaëtan Griveau
Mixé par Lake McKenna
Mastering par Joshua Lynn @ Thinkt

license

all rights reserved

tags

about

WSSS + Croche Dedans Wellington, New Zealand

contact / help

Contact WSSS + Croche Dedans

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

WSSS + Croche Dedans recommends:

If you like WSSS + Croche Dedans, you may also like: